For “salvation is found in no one else,
for there is no other name under heaven given to mankind
우리는 예수님의 이름에서 부끄럽지 않고 피할 필요가 없습니다.
We need not shy away from the name Jesus.
For “salvation is found in no one else,
for there is no other name under heaven given to mankind
by which we must be saved” (Acts 4:12).
Thank You Lord Jesus.
You are God.
Thank You for showing Yourself to us in the Bible and in our lives.
You have done so much for us.
Help us to share with others what we know of You and have experienced of You.
The name of Jesus is at the heart of our faith and our hope.
Lord. How do our interactions with others reflect the character of Jesus?
Lord. When was the last time we stopped to help another person in need?
Lord. How do you feel when you show compassion to someone else?
Lord, we ask that Your extravagant love would flow through us each day to touch those around us.
Show us how to serve, to help, and to give without expecting anything in return.
In Jesus’ name, we pray. Amen.
Watercolour Artist/Prayer Essayist/Columnist James Seo.
수채화아티스트/기도에세이스트/칼럼니스트 제임스로부터.
주님. 우리는 과거의 잘못된 행적을 버리고 살겠습니다.
신앙에세이 : 우리 크리스챤들의 생애의 광야처럼 겸손함과 성실함으로 기도하며 승리하겠습니다.
신앙에세이 : 우리 크리스챤들의 기도의 초점이 주님이신 예수님에게 있어야 합니다.
신앙에세이 : 주님, 크리스챤들이 추구하고 실천해야 하는 덕목들을 지키게 하여 주옵소서.
주님. 오클랜드에 사는 우리에게는 작은 소망의 마음 하나가 있습니다.
신앙에세이 : 우리 크리스챤들은 하나님의 사랑과 (Love) 공의의 (Righteousness) 균형을 깨달았습니다.
성경공부
오클랜드에 있는 모든 교회들과 크리스챤들이여.
예수님을 믿는 엘림크리스챤 친구들이 사는 생활을 보고 싶었습니다.
신앙에세이 : 주님. 우리는 우물 안의 개구리처럼 교회 안에서 갇혀서만 사는 크리스챤들이 되지 않겠습니다.
신앙에세이 : 주님. 지금 서 있는 이곳 오클랜드가 우리 크리스챤들의 사역지이었습니다.
신앙에세이 : 우리의 구원은 스스로 한 것이 아니라 하나님께서 이끌어 주시는 은혜임을 깨닫게 하여 주옵소서.
우리가 다른 한인친구들을 먼저 놓고 기도하게 하옵소서. Let Us Pray To Put Other Korean Christian Friends First :
신앙에세이 : 우리 크리스챤들은 완벽주의를 시도하는 과정으로 불행을 초래하지 않아야 합니다.
2018년 4월 예수전도단 호놀룰루 DTS
신앙에세이 : 참 크리스챤은 자신의 믿음을 신실하고 성실하게 관리할 줄 알았습니다.
신앙에세이 : 우리는 2020년을 위해 이곳의 한인들을 위해 새해 기도를 드리고 있습니다
신앙에세이 : 우리 크리스챤에게는 진정한 예배가 무엇인지를 깨달았습니다.
신앙에세이 : 주님. 우리 한인들이 오클랜드에 살면서 자신만 채우고 누리려고만 하지 않게 하옵소서.
주님. 오늘 우리 엘림크리스챤들은 주님을 향해 우리 자신의 삶에 대한 결심을 했습니다.