Our Tests are Temporary.
우리의 시험은 일시적인 것을 깨닫게 하여 주소서.
All tests are temporary, limited in duration. 1 Peter 1:6 says, “In this you greatly rejoice, though now for a little while you may have to suffer grief in all kinds of trials.” Some tests end on earth, but all tests will end in heaven.
모든 시험들은 지속기간이 일시적이며 제한적인 것입니다. 베드로 전서 1:6에는 “그러므로 여러분이 이 여러가지 시험으로 잠시 근심할 수 밖에 없으나 그래도 여러분은 크게 기뻐하고 있습니다.” 어떤 시험들은 지상에서 끝나기도 하지만, 모든 시험들은 하늘에서 끝날 것입니다.
In the meantime, may God train us. He watches the way we handle the little jobs. Jesus promised in Matthew 25:21, “If you are faithful over a few matters, I will set you over many.” Do we aspire to great things? Let us excel in the small things. Let us not complain. Not us. When we’re given a task, let us take it. When we see a hurt, let us address it. Compassion matters to God.
그러는 동안이라도, 하나님께서는 우리를 훈련시켜 주옵소서. 하나님께서는 우리가 작은 일들을 처리하는 방법까지도 지켜보고 계십니다. 예수님께서는 마태복음 25:32에 “그래서 주인이 그에게 잘하였다, 착하고 충실한 종아, 네가 작은 일에 충실하였으니 내가 너에게 많은 일을 맡기겠다. 너는 주인의 기쁨에 참여하여라고 하였다.” 우리는 커다란 것들을 얻기를 열망합니까? 우리는 작은 것들까지에도 탁월해야 합니다. 우리는 불평하지 않아야 합니다. 불평을 하는 사람은 우리는 아닙니다. 우리가 어떤 일이 맡겨질 때, 우리는 이행해야 합니다. 우리가 마음의 상처를 알게 될 때, 우리는 그것을 진정해야 합니다. 자비를 베푸시는 것은 하나님께서 하시는 일인 것입니다.
This is the time for service, not self-centeredness. Let us cancel the pity party. Let us love the people God brings to us. He will work in us what is pleasing to Himself. And we will get through this.
지금이야 말로 자기중심이 아닌 섬김을 위한 때인 것입니다. 우리가 동정받는 사람이 됨을 취소하도록 합니다. 하나님께서 우리에게 보내주시는 사람들을 사랑해야 합니다. 하나님께서는 하나님을 기쁘게 하시고 있는 모든 것들을 우리 안에서 역사하실 것입니다. 우리는 이것을 통해 자비를 얻을 것입니다.
수채화아티스트/기도에세이스트/칼럼니스트 제임스로부터.