My Prayer : 나의 기도입니다.
주님. 당신은 내가 살고 내가 노래하는 이유입니다. 오직 그리스도만이 모든 인생의 해답입니다.
Dear Lord, on this day I’m actually feeling grateful for my life. Though I have plenty of shortcomings, I’m thankful for the gifts you’ve given me. And my life is good, Lord, filled with your blessings. So on this day, I’m not inclined to ask, “Why have you made me like this?”
사랑의 주님, 오늘도 나는 실제로 내 삶에 감사를 드립니다. 비록 내가 많은 결점을 갖고 있더하더라도, 나는 주님이 주신 은사들에 감사를 드립니다. 나의 삶은 주님의 축복들로 가득하고 훌륭합니다. 고로 오늘 나는 “주님이 왜 나를 이렇게 만드셨습니까?”라고 하고 싶지 않습니다.
But, I know there will be other days, and so I pray for those times. When life is hard, when I doubt your goodness, when I can’t figure out what you’re doing with me, help me to trust you. Give me renewed confidence in your goodness and wisdom.
그러나, 나는 또 다른 날들이 있음을 깨닫고 있으며, 고로 나는 그와 같은 날들을 위해 기도하고 있습니다. 삶이 어려을 때, 내가 주님의 선하심에 의심을 품을 때, 주님이 나와 함께 역사하여주시는 모든 것들을 내가 헤아리지 못하고 있을 때, 내가 주님을 믿게하도록 도와 주소서. 주님의 선하심과 지혜 안에서 회복된 확신을 나에게 주시옵소서.
Dear Lord, today I remember several friends who are in very difficult places. I expect they are wondering why you have made them as they are, why their lives are so hard and unfair. I pray for these friends today, that you might reassure them. Pour out your love upon them. Even if you don’t answer their questions, let them know beyond a shadow of a doubt that you are there for them, that they belong to you, and that their lives are in your strong, kind hands. Amen.
사랑의 주님, 오늘 나는 아주 어려운 장소들에 있는 여러 친구들을 기억합니다. 나는 주님이 왜 그들이 있는 그대로 그들을 이렇게 만드셨으며, 왜 그들의 삶들이 너무 어렵고 공평하자 못한 것을 그들이 의심하고 있음을 예상하고 있습니다. 오늘 나는 이런 친구들을 위해 기도합니다. 주님이 그들을 안심하고 확신케 하여 주시옵소서. 주님의 사랑을 그들에게 부어 주시옵소서. 심지어 주님이 그들의 문제들에 답들을 주시지 않더라도, 그들로 하여금 주님이 그들을 위해 그곳에 함께 있을 것이며, 그들이 주님의 것이며, 그들의 삶들이 주님의 강하고 친절한 손 안에 있음을 반드시 깨닫게 하여 주소서. 아멘.
주님의 사랑을 알게 하소서.
내 안에 주님의 사랑을 품고 주님의 사랑을 나타나게 하소서.
아름다운 주님의 나라를 세우시고 그리스도의 향기를 발하여
주님의 영광을 나타내어 주님의 나라 세세토록
하늘에 높고 높음을 찬양하며 살게 하소서.
수채화아티스트/기도에세이스트/칼럼니스트 제임스로부터.